| 다울림 | 1.227.132.160 | ||
| 11-12-26 11:03 | 528 | ||
| 파일 | |||
|
2011年を振り返って・・・
(2011년을 돌아보며...)
부여군 지역통신원 초 남 마 키
韓国にお嫁に来て4年が過ぎ5年目になりました。 最初は、韓国語が出来なくて誤解を受けて、こういう風に言いたかったのにと悔しい思いをしたことが1、2回ではありませんでした。韓国人は声が大きくて、怒っていなくても怒っているように聞こえたり、義母の言い方にたくさん傷付きました。文化の違いがあり、嫁として当然すべきことが、最初はよくわからなかったのですが、先輩の日本人の人達や韓国人の人に聞いていく中で、自分が嫁として不足だったということを反省し、今では韓国の嫁として努力し続けています。
子どもを育てていく中で、大変なことは、韓国の教育と日本の教育は違うので、そういう面でやはり文化の違いを感じ大変だと感じます。韓国の教育にも対応しつつ日本の教育のいいところもとり入れてながら子育てをしていきたいと思っています。 又、夫や嫁ぎ先が忙しいので、実家が近かったら実家の母に子どもを預けて見てもらえるのになと思うことも度々ありますが、先輩の日本人の人が見てくれたりして協力してもらっていてとても感謝しています。
地域通信員として役に立ったことは、実は私にとってはまだ韓国語で文章を書くということは、簡単なことではないのですが、記事を書いたり、翻訳をすることで、韓国語の勉強になりました。もっと一生懸命勉強しなければならないと思っています。
今年一年を振り返ってみると最初の3年間とは違い、具体的に目標が出来ていろいろなことに挑戦することが多くなった年だったなと思います。 夫婦で参加した「IT情報競進大会」は、初めての経験でしたが、夫婦が一つのことに向かって協力し合ってするということは、とてもよかったです。奨励賞を頂きました。
今年から運転も始め、小学校の放課後授業で日本語をする機会もでき外国人の私が社会的に進出する場が出来ました。 韓国語能力試験、ワード、エクセルの資格取得、訪問指導者等、教育を受けてきた内容をもとに、今、合格できるように勉強中です。
今までは私がセンターからの支援を受けてばかりいたのですが、今度が私も多文化家族の人達のために役に立てるように一生懸命頑張りたいと思います。
最後に何よりもいつも私を理解し、信じてくれている夫にとても感謝しています。 ありがとうございます。 | |||
다음글 ![]() | |
|---|---|
이전글 ![]() | 2011年はどんな年でしたか?私はあっという間に過ぎた年でした。 |



















