goto Service link


Sub Navigation Bar


Contents


  • 政策資料室

多文化家族のためのカスタムプログラムの本格実施
작성자 : 다울림 등록일 : 10-05-14 15:19
뷰어다운로드

다문화가족 위한 맞춤형 프로그램 본격 실시
多文化家族のためのカスタムプログラムの本格実施
12억원 투입, 다문화어울림사업 추진
12億ウォン投入、多文化の結びつき事業の推進
 
충남도가 금년에 12억원의 자체 예산을 들여 다문화가족을 위한 맞춤 프로그램인 “다문화어울림사업”을 실시한다.
忠清南道は、今年12億ウォンの独自の予算を投入し、多文化家族のためのカスタムプログラム"多文化結びつき事業"を実施する。
 
다문화 어울림사업은 지난 2006년부터 매년 10억원을 투입하여 다문화가족의 욕구에 맞춘 프로그램으로 구성하여 실시하고 있는 道 특수시책사업으로,
多文化結びつき事業は、2006年から毎年10億ウォンを投入し、多文化家族のニーズに合わせたプログラムで構成して実施している道特殊施策事業として、
 
결혼이민자의 경제•사회적 자립 역량 강화 및 안정적인 생활지원을 위해 그들의 조기정착에 중점을 둔 다문화가족지원센터 사업과는 별도로 추진된다.
結婚移民者の経済的社会的自立能力を強化し、安定した生活支援のため、彼らの早期定着に重点を置いた多文化家族支援センター事業とは別に、推進される。
 
이에 따라 올해에는 ▲한국어 능력시험 대비반 ▲운전면허 취득(필기) ▲요리강습 ▲쌍방향언어문화교육을 필수적으로 운영하고, 그밖에 시군별로 ▲자녀학습지 지원 ▲모국어 도서지원 ▲친정부모 초청사업 ▲취업교육 등 다양한 사업을 추진할 계획이다.
これによって、今年は、▲韓国語能力試験準備▲運転免許取得(筆記)▲料理教室▲双方向の言語文化教育を本質的に運営し、他に市郡別に▲子供たちの学習指導をサポート▲母国語の書籍サポート▲実家の両親の招待事業▲就職教育など様々な事業を推進する計画である。
 
道 관계자는 “어려움을 겪고 있는 다문화가족들이 하루빨리 한국생활에 안정적으로 정착하여 경제•사회적으로 자립하길 바란다”고 말했다
위 사업에 참여를 원하는 다문화가족은 관할 시•군청이나, 다문화가족지원센터로 문의하면 보다 자세한 안내를 받을 수 있다.
道関係者は"困っている多文化家族が一日も早く韓国の生活に定着し、経済的社会的に自立してほしい"と話した
上記の事業に参加を希望する多文化家族は、管轄市郡や、多文化家族支援センターに連絡すれば、より詳細な情報を受けることができる。
 
이 밖에 도는 다문화가족에게 한국어를 가르치는 방문지도사 및 한글 강사 예정자를 대상으로 오는 25일부터 다문화 한국어강사 양성과정을 개설•운영한다.
このほか、道は、多文化家族に韓国語を教える訪問指導士とハングル講師予定者を対象に、今月25日から、多文化韓国語講師養成コースを開設運営する。
 
동 과정은 다문화 소양교육(충남여성정책개발원)과 한국어교원양성과정(선문대학교)으로 나누어 3월~7월까지 매달 마지막 주에 실시된다.
同コースは、多文化素養教育(忠南女性政策開発院)と韓国語教員養成課程(ソンムン大学)に分けて3月〜7月までの毎月最終週に実施される。
 
특히, 선문대학교 한국어교원양성과정은 교원자격을 취득하여 전문가로 활동할 수 있도록 ‘국어기본법(제19조 재1항)’에서 정하고 있는 ‘영역별 필수 이수학점 및 이수시간’에 맞추어 과정을 개설하되 현장 접목이 가능한 방식으로 진행할 계획이다.
特に、ソンムン大学韓国語教員養成課程は、教員の資格を取得して、専門家として活動できるように、『国語基本法(第19条再1項)'で定めている『領域別に必要な履修単位および履修時間』に合わせてコースを開設するが現場に合わせて可能な形で進める計画だ。
 
교육과정 모집정원은 1~2단계 40명, 3~5단계 40명으로 각 단계별 수강료는 75,000원으로, 교육신청은 오는 19일까지 충남여성정책개발원 홈페이지를 통해서 받고 있으며, 자세한 교육일정과 내용은 충남여성정책개발원 홈페이지(www.cwpdi.re.kr)나 전화(042-820-0235)로 문의하면 알 수 있다.
教育課程の募集定員は1〜2段階40人、3〜5段階40人の各段階別受講料は75,000ウォンで、教育の申し込みは今月19日まで、忠清南道女性政策開発院のホームページを通して受け付けており、詳しい教育日程と内容は、忠南女性政策開発院のホームページ(www.cwpdi.re.kr)または電話(042-820-0235)で知ることができる。
 
도 관계자는 “이번 교육과정을 통하여 한국어강사들의 다문화 마인드 향상은 물로 결혼이민자들의 질 높은 한국어 활용이 기대되고 지역 인재들의 전문자격증 취득에도 크게 도움이 될 것” 이라고 말했다.
道関係者は"今回の教育課程を通して韓国語講師の多文化マインドの向上はもちろん、結婚移民者たちの質の高い韓国語活用が期待され、地域人材の専門資格証取得にも大きく役立つだろう"と述べた。
 
출처 : 충청남도청
 

  • 韓国生活情報
  • 滞在/国籍の取得
  • 学校/教育
  • 出産/育児
  • 健康

  • 地域の生活情報
  • 忠南の概要
  • 交通
  • 医療機関
  • 文化施設
  • 相談機関
  • 多文化家庭支援機関

Footer