goto Service link


Sub Navigation Bar


Contents


  • 정보게시판

  • Home > 생활정보 > 최신생활정보
주요민원서류 다국어 번역 (태국어, 타갈로그어)
카테고리생활일반
작성자다울림 아이피59.26.50.237
작성일11-08-31 17:43 조회수3601
파일  

 

태국어, 타갈로그어판 주요 민원 서류들입니다. 각 다문화 가정에게 많은 도움 되길 바랍니다.^ ^

 

발간사입니다:

우리 에서는 결혼이민자의 조기 정착과 다문화가족의 안정된 삶을 도모하기 위하여 다양한 시책을 추진해 나가고 있습니다. 이번에 발간하게 된 주요민원서류 다언어 번역책자도 이러한 시책의 일환으로 추진한 것입니다. 통계에 따르면 2011 1월 기준으로 국내 거주 외국인주민은 126만명에 이르고, 도내에는 57,869명의 외국인주민이 살고 있는 것으로 나타났습니다.

 

특히 우리 도내에는 10,254명의 결혼이민자가 지역사회의 든든한 구성원으로 생활하고 있으며, 이제 우리사회도 다양한 인종이 함께 더불어 살아가는 다문화사회로 갈 수 밖에 없는 상황입니다. 그러나 이들 다문화가족들은 언어문제로 인하여 일상생활에서 많은 어려움을 겪고 있는 것이 사실입니다.

 

언어는 소통의 도구이자 문화의 근간입니다. 원활한 의사소통이 이루어지면 다문화사회에서 일어나는 문제도 해결하기 쉬울 것입니다. 이에 우리 에서는 다문화가족이 공공기관의 민원신청에서 만큼이라도 불편함을 덜어주고자 본 책자를 발간하게 되었습니다.

군청과 읍동 등 행정기관과 의료기관, 보육시설 등을 이용하면서 접하게 되는 민원신청서를 가족생애주기별로 나누어 구성하였으며, 모두 43종의 민원신청서를 7개 국어(영어, 중국어, 베트남어, 캄보디아어, 일본어, 태국어, 타갈로그어)로 번역하여 수록하였습니다.

 

특히 책자 제작을 위해 우리 충남에 거주하는 결혼이민자 분들이 직접 번역 과정에 참여하여 보다 실용적이고 의미 있는 책이 될 것으로 기대됩니다. 어려운 여건 속에도 책자 제작에 참여해 주신 결혼이민자 여러분께 진심으로 감사의 말씀을 드리며, 모쪼록 이 책이 공공기관을 방문하는 우리말에 서투른 모든 분들께 조금이나마 도움이 되기를 기대합니다. 발간에 도움을 주신 모든 분들께 거듭 감사드리며, 앞으로도 다문화가족의 불편해소를 위해 더욱 노력해 나가겠습니다.

20118

충청남도지사

 

 


다음글  짜장면’, '복숭아뼈'등 표준어로 인정
이전글  주요민원서류 다국어 번역 (베트남어, 캄보디아어)

  • 한국생활정보
  • 체류국적취득
  • 학교/교육
  • 출산/육아
  • 의료
  • 충남생활정보
  • 충남개요
  • 교통정보
  • 의료기관
  • 문화
  • 상담기관
  • 다문화가정지원기관

Footer